Showing posts with label Pura Belpre Reading Challenge. Show all posts
Showing posts with label Pura Belpre Reading Challenge. Show all posts

Friday, April 20, 2012

For All the Dreamers

A quién le puedo preguntar
qué vine a hacer en este mundo?

Whom can I ask what I came
to make happen in this world?

These lines from poem XXXI in The Book of Questions stay with me. Isn't this the question we are forever in search of an answer to? Such a seemingly simple and human question, but with so many possibilities and answers. 

Confession: I am not a poetry person. While years can pass before I pick up a poetry book to read in its entirety, there are a few poets who I enjoy. Pablo Neruda is one of them. Years ago, I read Pablo Neruda's The Book of Questions / El libro de las preguntas, and it felt so familiar. All those strange, beautiful questions with no answers and many answers resonated with me. It gave me the same feeling I often experience when I suddenly look at something that is so much a part of my everyday world in a new light that reveals its extraordinary nature. So often we miss out on how beautiful and amazing the world around us is because we are looking for these qualities in something bigger, something inaccessible, something out of the ordinary that we've never encountered. Pablo Neruda saw the world as poetry. He found the beauty and the uniqueness of daily life, of all the little things that often go ignored. His words stir curiosity, imagination, and a sense of yearning and of hope.

I don't know if Neruda ever wrote any poems specifically for children, but his poetry in The Book of Questions would easily appeal to a younger audience. It combines child-like wonder with the complex questions that children often ask. Like children, it comes from a place that is both immersed in the  fantastical, but also so very much grounded in the world as we know it. 

There are a few children's books about Pablo Neruda including the exceptional novel by Pam Muñoz Ryan, The Dreamer, and Monica Brown's picture book Pablo Neruda: Poet of the People. Both books manage to tell the intriguing story of Neruda's life in writing styles that are are as poetic as the work of Neruda himself. Through the story of Neruda's childhood, the reader learns how the poet grew up to be a man who spoke up for the rights of the oppressed and who sought to bring beauty and justice to the world. Despite being the story of a child growing up in another time and in another country, the life of Neruda is reflective of the hope and wonder that lives in all children. Pablo Neruda's work is so rich with imagery that it seems illustrations couldn't possibly add any more to the visuals his words draw for the reader. Yet, Peter Sis (The Dreamer) and Julie Paschkis (Pablo Neruda: Poet of the People) manage to complement and add to the story of Neruda's life and work. 

Like Neruda's poetry, both of these books make me think of that poem all the kids know. I bet you know it too. I would eat these both without a fork or spoon, without a plate or a napkin. 


The Dreamer. Written by Pam Muñoz Ryan; Illustrated by Peter Sis; New York: Scholastic Press, 2010. Ages 9 and Up.

Pablo Neruda: Poet of the People. Written by Monica Brown; Illustrated by Julie Paschkis; New York: Henry Holt and Company, 2011. Ages 4-11.

Thursday, February 9, 2012

Maximilian & the Mystery of the Guardian Angel

Maximilian & the Mystery of the Guardian Angel: A Bilingual Lucha Libre Thriller. Written and illustrated by Xavier Garza; Spanish Translation by Luis Humberto Crosthwaite and Carla Gonzalez Campos; El Paso, TX: Cinco Puntos Press, 2011. Ages 8 - 12.


When I was in junior high I was a professional wrestling FANATIC. I do not use all caps lightly so believe the intensity with which I loved my wrestling. I read the magazines. I watched about nine hours of wrestling every weekend, from the big organizations like the N.W.A. and the WWF to the smaller wrestling organizations based out of Texas and Florida. I even attended a live professional wrestling event where I managed to get the autograph of my very favorite wrestler at the time Kevin Von Erich. Yes, I still have that autographed picture in my possession. But even before that, as a child, I watched movies that featured the masked wrestler known as Mil Mascaras--One Thousand Masks! His movies took place in a world of Mexican villains and heroes, something I didn't see too much of in the American wrestling of my junior high years. 


Imagine my surprise when I first came across the work of Xavier Garza several years ago. His picture book Lucha Libre: The Man in the Silver Mask was not only like a blast from the past, but such a breath of fresh air in the world of children's books. From the red end pages covered in images of masked wrestlers and stars and into the story of a little boy who attends a lucha libre event for the very first time and ends up having an ever bigger adventure than anticipated, Garza managed to create a book for younger readers that is action packed, pitting the good forces of wrestling versus the evil, as well as a colorful feast for the eyes. Who can resist getting caught up in the excitement and cheering on the technicos (good guys)?


Now Garza has done it again. In Maximilian and the Mystery of the Guardian Angel Xavier Garza has created a unique middle grade novel that pays homage to the Mexican tradition of masked wrestlers. Maximilian is a fan of lucha libre and especially of the Mexican luchador known as the Guardian Angel, one of the technicos who fights rudos (bad guys) like Vampire Velasquez and Diablo Rojo. One day he has the good fortune to attend a wrestling event featuring the Guardian Angel in his hometown of San Antonio. Like Carlitos in Lucha Libre, Maximilian unexpectedly finds himself in the middle of real life wrestling drama! 


One of the enduring mysteries of masked wrestlers is, of course, that of identity. Who is it beneath that mask? There is speculation, but not until a face is revealed does one truly know.  There is the neighbor who is convinced that under the Guardian Angel's mask is Pedro Infante, the Mexican singer and actor who died in a plane crash in 1957. But it is Maximilian (or Max, as he prefers to be called) who is about to set his eyes on who lives under those flamboyant masks, to learn family secrets, and in the process, to discover a little more about himself. 


When I think of words that describe this book I see them inside the kind of "bubbles" used to highlight action in comic books:  Exciting! Fun! Suspenseful! Pow! With his illustration style that has a sort of old school comic book aesthetic to it, I could see this as a comic book series and as the type of book that would appeal to readers of action or superhero comics. Garza draws from Mexican culture as well as that of his native San Antonio, like the legend of Donkey Lady Bridge, and weaves these elements into his story and his illustrations. 


The book, as mentioned in the subtitle, is bilingual. Spanish text is laid out parallel to the English. We don't often see middle grade novels that are bilingual and that include male Latino protagonists. Garza and Cinco Puntos Press have really outdone themselves in hitting on all of these areas that are lacking in the world of children's books. Fortunately, the Pura Belpre Award committee thought so too as the book was selected a 2012 author honor book. Here's to more books like this in the near future!

Wednesday, December 14, 2011

An Island Like You: Stories of the Barrio

An Island Like You: Stories of the Barrio by Judith Ortiz Cofer. New York: Puffin Books, 1995.

It seems fitting that the first Pura Belpre Award winner in the narrative category is by Judith Ortiz Cofer who, like Belpre, is a native of Puerto Rico. Cofer came to the United States at a young age and, like the characters in the stories that make up An Island Like You, grew up in Paterson, New Jersey. This collection of stories features Puerto Rican-American teens growing up teetering that all-too-familiar line between cultures. In addition to the cultural divide between the children and their parents, socio-economic and racial divisions, provide conflict throughout the stories. 
While twelve separate short stories, characters reappear throughout giving each distinct person an opportunity to share his or her voice. Each character is a study in adolescence with all its complexities and its ups and downs. The reviled bully of one story becomes the heartbreaking hero of another. The bad girl who draws little sympathy in one story mourns her father in another. Cofer created multidimensional characters that are more than just one thing or another. Weaving them throughout each other’s stories allows the reader to see them in different lights, to understand how they relate to one another, and to discover the sources of their pain and inner conflict, proving that there is often more than meets the eye. Cofer’s characters are diverse in personalities, interests, and appearances, breaking the stereotypes that often come with Latino, and in this case specifically Puerto Rican, characters in the media. You get the punk, the beauty, the ugly duckling, the brain, and more. Their cultural background makes them different in some ways, and yet, as teenagers they belong to a distinct culture of sorts that has nothing to do with differences in language or appearance. One of the most interesting features is the fact that many of the characters are not fluent in Spanish, perhaps one of the reasons why many of them struggle with conforming to the world in which their parents are trying to raise them, one in which they attempt to insert the culture, religion and ways of their own childhoods into a completely different time and place. One of my favorite passages that illustrates these clashing worlds is from “Home to El Building:”

Anita walks slowly past the familiar sights: shops, bodegas, and bars of the street where she’s lived all her life, feeling like she’s saying adios, and good riddance to it all. Her destination is the future. She is walking toward love. But first she has to get past her life that’s contained by this block. The barrio is like an alternate universe. That’s what they call it on Star Trek when the crew of the starship Enterprise find themselves in another world that may look like Earth, but where the natives have history turned around, and none of the usual rules apply. In these streets, on this block, people speak in Spanish, even though they’re in the middle of New Jersey; they eat fruits and vegetables that grow only in a tropical country; and they (Anita is thinking of her parents now) try to make their children behave like they were living in another century....

Having grown up in the alternate universe that was my Miami neighborhood, I know exactly what Anita is talking about, as will many other young reader growing up with similar experiences.

While there are no specific pop cultural references, some of the stories do have a somewhat dated tone. The story “White Balloons,” in which the neighborhood teens rally to help out a gay man who grew up on the barrio and returns, sick with AIDS, to fulfill a dream before he dies, feels like it comes from a very specific period in the past. I am not so deluded to think that uninformed and backward attitudes towards homosexuality and AIDS have changed drastically, but these have changed to some extent in the past couple of decades, which makes the story feel very early-to-mid-1990s. 

Not sure how often this book is assigned as high school or college reading. It was assigned in a recent class I took on books and other material for young adults. I have to wonder if this is a testament to its ability to stand the test of time or if there has been no other work of Latino-focused YA published since 1995 worthy of inclusion on the reading list of a YA literature course. Nevertheless, it is a classic of Latino youth literature. The struggle to find one's place will resonate with teens regardless of racial or cultural background.

Friday, December 9, 2011

Pura Belpre Reading Challenge

This summer I had the pleasure of attending the Pura Belpré Award ceremony during the ALA (American Library Association) conference in New Orleans. I had no idea how inspiring it would be to listen to the speeches given by the amazing writers and illustrators being honored for their positive portrayal of Latinos in youth literature.  

The medals. So pretty! I really should not be allowed so close to award medals.

Being the fifteenth year of the award, the posters given out featured Carmen Lomas Garza's Quinceañera. Each table also featured one of the award winning books as its centerpiece. This one shows Amy Novesky's Me, Frida whose illustrator, David Diaz, won an illustrator honor.


The programs featured the art work of Eric Velasquez, who won the illustrator medal for his book Grandma's Gift

Oralia Garza de Cortés and Sandra Rios Balderrama, the ladies who started it all, escorting the symbolic quinceañera.

Recently I was thinking that I should read all the Pura Belpré books. There are a lot of Newbery reading challenges online, where readers challenge themselves to read all the Newbery winners. Why not a Pura Belpré challenge? So the goal for the next year is to read as many of the Belpré medal and honor books in both categories awarded. Won’t you join me? 

I’ve thought about doing this in some kind of order--oldest to current or the reverse. It just so happens that I’ve read three of the books honored in 1996, the first year the award was given, so I’m starting with 1996. However, I don’t necessarily plan to stick to reading the books chronologically as I’m currently reading Pam Muñoz Ryan’s The Dreamer, the 2011 winner for narrative. 

Some interesting facts about the Belpré award that you may not already know: 
  • The Pura Belpré medal is awarded to a Latino or Latina writer and illustrator “whose work best portrays, affirms, and celebrates the Latino cultural experience in an outstanding work of literature for children and youth.”
  • The award is named for Pura Belpré (1899-1982), a Puerto Rican born author and storyteller who was the first Latina librarian at the New York Public Library. While at the NYPL she advocated for library services, including bilingual story time, to the growing Latino population in the city.
  • Pura Belpré wrote a number of children’s books that drew from her own cultural background, retelling the folk tales of Perez and Martina and of Juan Bobo.
  • The Pura Belpré Award is a joint award given by the Association for Library Service to Children (ALSC), a division of the American Library Association, and REFORMA, the National Association to Promote Library and Information Services to Latinos and the Spanish Speaking.
  • The Award, which is given in the categories of narrative and illustration, was first given in 1996. It was awarded every two years until 2008 after which it became an annual award.   
There is a complete list of the Pura Belpré Award winners and honor books on the award's Webpage. If you're interested in reading more about Pura Belpré or the history of the award and its winners, check out these resources:

The Pura Belpré Awards: Celebrating Latino Authors and Illustrators. Edited by Rose Zertuche Treviño. Chicago: American Library Association, 2006.

The Storyteller's Candle / La Velita de los Cuentos. Written by Lucía González; Illustrated by Lulu Delacre. San Francisco: Children's Book Press, 2008.